„Smrt i Uskrsnuće“ – poetsko-scenski performans, po motivima Smrt Madam Dupin (Poetikum, Kraljevo) višestruko nagrađene knjige za 2021. crnogorske književnice Katarine Sarić zapalio je region proteklog oktobra.
Knjiga Smrt Madam Dupin je prevedena na francuski, engleski i arapski jezik i objavljena, najprije u bečkoj kući Enfant Sauvage a potom i u Italiji, u izdanju L’associazione culturale „Il Cuscino di Stelle“.
Specijalnim digitalnim efektima, književnica je, publici u desetak gradova regiona, priredila nesvakidašnji multimedijalni spoj poezije na pokretnom platnu, performansa koji je uvezao pisanu i živu riječ, pokret, ples, muziku i glumu, kao i simulaciju stvarnosti koja protiče poput aktera drugostepeno modelovanog virtuelnog, ali i armiranog svijeta koji nas žicama getoa iznova i iznova, steže u obruč.
Oktobar, kao polisemičan simbol mjeseca istorijski najvećih smjena i promjena, a koji je književnica izabrala zbog više razloga, izdvajamo Pančevo, Zrenjanin, Sremsku Mitrovicu, Beograd i naročito Kragujevac koji se: „poklopio sa mojom ličnom oktobarskom revolucijom čija je epska završnica pala na kragujevački oktobar kao simbol nepokornosti i otpora ali i najavila pad Berlinskog zida kao uspenje povampirenih idola umjesto tako željenog ujedinjenja“ – naglasila je Katarina Sarić.
Ona je naglasila da je istorija civilizacije točak koji nas uvijek vraća na početnu tačku, u toku turneje Smrt Madam Dupin, stigla i da posjeti Udruženje Crnogoraca u Lovćencu, gdje je, kako sama kaže, dočekana toplo i domaćinski, kao na tačku kružnice njenog vlastitog umjetničkog, ali i egzistencijalnog puta.
Poetsko-scenski performans, izvodio se, uglavnom u studentskim centrima i alternativnim pozorištima, poput UMMUS-a, pozorišta performansa, Sirmium-Arta, pozorišta starog preko 150 godina, itd. čime je umjetnica još jednom pokazala da se staro i novo ne mora nužno razdvajati, naprotiv.
I retro i alternativa, akademski jezik i sleng, biblioteka i pozorište, ulica i institucija, baš poput multimedijalnih projekata, mogu se ukombinovati na nesvakidašnje prijemčiv način jer odavno je prošlo vrijeme suvoparnih tradicionalnih večeri – poručuje Sarić kao lajt-motivsku poruku, kako estetsku, tako i snažno socijalno angažovanu a koja predstavlja vezivni činilac njenog cjelokupnog stvaralaštva.
Katarina Sarić, svjetska putnica i kosmopolitkinja, građanska i eko-aktivistkinja, kao i vječita opozicionarka, kako sebe opisuje, ipak je željela da naglasi kako je njen korijen i krš iz kojeg je ponikla, ključni simbol njenog stvaralaštva iz kojeg crpi inspiraciju, najjači od svih. Nakon „oktobarske revolucije“ umjetnica nastavlja u dalje pohode, slijedi objavljivanje knjige u prevodu na arapski u Kairu, makedonski u Skoplju, Internacionalnom teatarskom institutu/produkciji, potom i u Africi, tačnije Liberiji, ali, prije svega, trijumfalni povratak kući koji je već zakazan u Nikšiću, gradu njenih studentskih dana, u Gradskoj Kući, 22. tekućeg mjeseca.