Srpsko izdanje pesničkog romana Gabora Šejna KULA LUDAKA

Srpsko izdanje pesničkog romana Gabora Šejna Kula ludaka objavljeno je nedavno u izdanju Arhipelaga u ediciji Element i u prevodu s mađarskog Arpada Vicka.

Šejnova knjiga prevedena je na više evropskih jezika, a u kritici je doživljena kao neobičan susret poznatog pisca sa modernom evropskom istorijom i sa evropskom savremenošću. Iz poglavlja u poglavlje smenjuju se ilustracije i snažne pesničke slike, istorijske reminiscencije i figura ludila kao jedna od ključnih figura moderne evropske istorije.

Kula ludaka vešto povezuje najaktuelnije događaje sa zbivanjima koja su odredila istoriju Srednje Evrope.

– U pesničkom romanu Gabora Šejna Kula ludaka prožima se mnoštvo glasova: istorija i savremenost, srednjoevropski mitovi i vesti na CNN, poezija i roman, slikarstvo i ispovednost, kula i tamnica, razum i ludilo, stari i moderni gradovi, tradicija i eksperiment, avantura i uređenost, stari zatočenici i moderni nomadi, pesnički tekst i njegovo samosvesno, erudicijsko komentarisanje. Svi ti glasovi, međusobno promenjeni u dinamičkom odnosu u koji ih stavlja ova neobična i izazovna knjiga, sabiraju se u jedan uskomešan tok, pripovedajući beskrajnu srednjoevropsku priču s kojom je neophodno suočiti se – kaže povodom Kule ludaka pisac i glavni urednik Arhipelaga Gojko Božović.

Rođen 1969. godine u Budimpešti, gde i sada živi, Gabor Šejn je pesnik i prozaista, pisac za decu i dramski pisac, kritičar, teoretičar i doktor književnih nauka. Šejn radi kao profesor na Filozofskom fakultetu Univerziteta „Lorand Etveš” u Budimpešti, gde predaje modernu mađarsku književnost. Pored pesničkog romana Kula ludaka, objavio je devet knjiga pesama, knjigu političkih eseja Kišobrani na Košutovom trgu, kao i tri romana, od kojih je najpoznatiji i najprevođeniji Lazare! Gabor Šejn je dobitnik Nagrade „Mikloš Radnoti“, Nagrade „Sep Erno“, Nagrade Jožef Atila“ i mađarske Pulicerove nagrade.

Podelite sa prijateljima:
Share