Roman “Svilena buba”, koji je pod pseudonimom Roberta Galbrajta objavila britanska književnica Džoana K. Rouling, preveden je na srpski i objavljen u izdanju IK Evro-Giunti.
Roman „Svilena buba“ Roberta Galbrajta za kratko vreme postao je najprodavaniji naslov, saopštila je ova izdavačka kuća. Ovo je drugi roman koji Džoana K. Rouling, autorka serijala o Hariju Poteru, piše pod pseudonimom Robert Galbrajt, a obe knjige su privukle veliku pažnju svetske javnosti.
Prethodni roman „Zov kukavice“, objavljen 2013. godine, započeo je priču o privatnom detektivu Kormoranu Strajku, ratnom invalidu koji u modernom Londonu rešava komplikovane kriminalističke istrage, a “Svilena buba” je drugi roman iz serijala o detektivu Kormoranu Strajku, mušičavom i genijalnom privatnom istražitelju, koji je zahvaljujući svojim nekonvencionalnim metodama već posle prve knjige stekao milione obožavalaca širom sveta.
Romanopisac Oven Kvajn je nestao, a njegova žena Leonora za pomoć se obratila privatnom detektivu Kormoranu Strajku. Kvajn je i ranije imao običaj da odluta na nekoliko dana, kako bi se osamio i posvetio radu, ali i izazvao zanimanje javnosti. Strajkov zadatak naoko je lak; treba samo da nađe Kvajna i vrati ga kući.
Ipak, tokom istrage se ispostavlja da je Kvajnov nestanak ovoga puta mnogo više od pukog hira. Rukopis njegove najnovije knjige Bombiks Mori uznemirio je duhove, a ceo London bruji o škakljivim aluzijama u Kvajnovom delu. Na nesreću, Kvajn se tim romanom zamerio i nekim veoma osvetoljubivim ljudima…
* * *
„Svilena buba“ je na upravo završenom konkursu najpopularnijeg svetskog internet sajta posvećenog književnosti Goodreads osvojila drugo mesto u konkurenciji krimi romana i trilera sa više od 40.000 osvojenih glasova. Na listi najboljih knjiga 2014. našla se još jedna knjiga koja je prevedena na srpski: roman “Marsovac” Endija Vira zauzeo je prvo mesto u žanru naučne fantastike, a svoj prevod na srpski dobio je takođe u izdanju IK Evro-Giunti.