Roman Sanjar autora Vladimira Čugunova objavljen je nedavnu u izdanju Derete i Centra Alfa. Knjigu je sa ruskog prevela Dušica Milanović Marika.

Roman je smešten između početka očeve sredovečnosti i sinovlјevog punoletstva i njihove zalјublјenosti u istu, osobenu, mladu udovicu Jelenu Sergejevnu.
Čugunovlјeva saga Sanjar narativno je i stilski dobro smeštena između početka očeve sredovečnosti i sinovlјevog punoletstva i njihove zalјublјenosti u istu, osobenu, mladu udovicu Jelenu Sergejevnu.
U porodičnom okviru i stecištu baroknih profesija i rođaka, kolega, vršnjaka, suseda i prolaznika, precizno se promovišu polovi, misli i osobine, karakteri i generacije.
Čitalac se susreće s galerijom neobičnih likova, pre svega pisaca, budući da književnost okuplјa i drži duh porodice u kojoj gotovo svaki od njenih članova upozorava na osvajanje slobode i sebe.
Ništa toliko ne protresa njihov životni kalendar kao lјubav i ono što od lјubavi čini gospodara iskušenja i neizbežnosti.
Svaki lik od članova porodice upozorava čitaoca na osvajanje slobode – gestovi i grimase pretvaraju se u oličenja i pokrete, doba se menjaju, ali lјubav je neporeciva i bespogovorna. Znaju to i Aleksej Vitkijevič, i njegova supruga i dva sina, i njegove ćerke Vera i Ljuba, i bogougodna baka, i svet iskrenih prijatelјa.
Roman Sanjar odiše autentičnom atmosferom ruskih klasika, od Puškinove proklamacije lјubavi, preko Čehova, Paustovskog, do Bunjina, pa čak i Jesenjina, saopštila je Dereta.