Laura Alkoba, novo veliko ime francuske književnosti, napisala je izuzetan roman u kome pripoveda o svom odrastanju u Argentini u vreme vojne hunte pre nego što će sa majkom emigrirati u Francusku. Roman “Mala argentinska priča” donosi snažnu autobiografsku priču o argentinskoj vojnoj diktaturi sedamdesetih godina. Roman je ispričan iz ugla devojčice koja se sa svojim roditeljima našla u samom središtu organizovanog otpora vojnoj hunti.
Junakinja romana “Mala argentinska priča” ima sedam godina kada njeni roditelji počinju da se bore protiv vojne diktature u Argentini. Ubrzo je njen otac zatvoren, dok su junakinja i njena majka prinuđene da napuste svoj stan u Buenos Ajresu i da se kao ilegalke kriju u maloj oronuloj kući u predgrađu. To je kuća u kojoj je sagrađena ilegalna štamparija u kojoj se štampaju zabranjene novine i drugi zabranjeni politički materijal. Da bi se prikrile prave aktivnosti u ovoj kući, koja postaje jedno od središta otpora diktatorskom režimu, tu je smeštena i farma zečeva koji odjednom postaju paralelni svet progonjene devojčice.
Sedmogodišnja junakinja romana prinuđena je da menja i napušta škole, da krije svoj pravi identitet ili da sakrivena u automobilu menja mesto boravka. Njoj je zabranjeno da razgovara sa susedima ove ilegalne štamparije, a konspirativne razgovore odraslih ilegalaca, za kojima tragaju vojska i policija, razume samo delimično ili na svoj originalni način, iz čega nastaju neodoljivi nesporazumi i neki od najzanimljivijih zapleta u ovom uzbudljivom romanu.
Roman Laure Alkobe predstavlja intenzivno, napeto, snažno i potresno pripovedanje o ceni odrastanja u diktaturi. “Mala argentinska priča” napisana je iz najdubljeg ličnog iskustva i oličava priču plaćenu najskupljom životnom cenom.
“Mala argentinska priča” je knjiga koja je autorki donela veliki francuski i evropski uspeh. Posle španskog, engleskog, nemačkog i italijanskog izdanja, gde je imala velike tiraže i odlične kritike, knjiga se sada pojavljuje u Srbiji. Ovo je prvi prevod nekog romana Laure Alkobe na srpski jezik.
Rođena 1968. u porodici revolucionarnih Montonerosa, koji su bili protivnici vojne hunte u Argentini sedamdesetih godina, Laura Alkoba je do desete godine živela je u Argentini, odakle je 1979. godine emigrirala s porodicom iz političkih razloga.
Danas Laura Alkoba živi u Parizu, gde je profesor španske književnosti na Univerzitetu Pariz X-Nanter. Prevodi sa španskog na francuski jezik romane, priče i drame od Pedra Kalderona dela Barke do savremenih pisaca.
Roman “Mala argentinska priča” doživeo je na engleskom jeziku i radiodramsku adaptaciju u produkciji Bi-Bi-Sija.