Od preko 150 pesničkih knjiga, žiri je odlučio da književnu nagradu “Branko Miljković” dodeli Petru Matoviću, za zbirku pesama Iz srećne republike.
Jednoglasnom odlukom predsednika žirija Gorana Maksimovića i članova Marjana Čakarevića i Nikole Živanovića, nagrada “princa poezije” je ove godine otišla Matoviću, čiju zbirku je izdao Kulturni centar iz Novog Sada.
Poezija Petra Matovića je usmerena ka pojedinačnoj pesmi, ali u obličavanju zbirke ovaj autor uspeva da odgovori i na generacijske zahteve tako što već uobličene pesme slaže u složeni poredak naknadnim uređivanjem zbirke. Na sličan način pesničke slike u jednoj pesmi, osim što same po sebi spajaju najraznovrsnije elemente, ne stoje tu samo radi sebe samih već imaju funkciju kako na nivou te pesme, tako na nivou cele knjige – piše u obrazloženju.
U užem izboru za nagradu “Branko Miljković” bilo je 9 pisaca: Ana Marija Grbić: Zemlja 2.0 (Arete, Beograd); Bojan Vasić: Volfram (Kontrast, Beograd); Branislav Živanović: Sidro (Udruženje književnika i književnih prevodilaca Pančeva, Pančevo); Danilo Lučić: Šrapneli: pejzaži od baruta (Arete, Beograd); Zoran Pešić Sigma: Pasternakovo uže (Narodna biblioteka „Stefan Prvovenčani“, Kraljevo), Maja Solar: Bez začina (Kulturni centar Novog Sada, Novi Sad); Petar Matović: Iz srećne republike (Kulturni centar Novog Sada, Novi Sad); Saša Jelenković: Sećanja počinju posle smrti (Narodna biblioteka „Stefan Prvovenčani“, Kraljevo); Stana Dinić Skočajić: Biće snega (Zavod za kulturu Vojvodine, Novi Sad).
Ovogodišnjem laureatu nagrada će biti uručena u maju, kada budu organizovani “Dani Branka Miljkovića” u Nišu.
Nagradu “Branko Miljković” za najbolju knjigu pesama na srpskom jeziku dodeljuje Skupština grada Niša od 1971. godine, a kažu da je ove godine finansijski podržava Ministarstvo kulture, a organizator dodele priznanja je Niški kulturni centar, prenose Južne vesti.
Petar Matović je rođen 1978. godine i u Beogradu je završio studije srpske književnosti. U njegovoj biografiji se navodi da piše poeziju i eseje i objavljuje u periodici. Zastupljen je u više antologija u zemlji i inostranstvu, a pesme su mu prevedene na više jezika – poljski, engleski, nemački, švedski, francuski, italijanski, španski, katalonski, portugalski, rumunski, makedonski, slovenački, mađarski. Objavio je zbirke pesama: Kamerni komadi, Koferi DŽima DŽarmuša, Odakle dolaze dabrovi i Iz srećne republike.