Julijana Veličkovska, makedonska pesnikinja i prozaistkinja, 2014. je objavila roman Godišnja doba. Knjiga je objavljena u izdanju PNV Publikacije. Prevod sa makedonskog: Milena Ilić.
U nastavku pročitajte odlomak. Ostani kod kuće i čitaj!
Proleće – bicikl
Stavljao je ćebe na prtljažnik bicikla da bi mi posle bilo udobnije. Nisam nikad upamtila, da li je to bebeće ćebe bilo moje ili moga brata?! Ali sam sa njega naučila šta je dan, a šta noć: imalo je sunce na jednoj i mesec na drugoj strani.
Otac me je vodio kod strašne sestre Vide. Njene injekcije su bolele najviše, a moje suze, dečja proklinjanja i zakletve da se nikada više neću vratiti kod nje, i bolele su i zasmejavale mog oca.
Do kuće me je vraćao posađenu na ćebence, pažljivo izbegavajući rupe i kamenje na putu.
Leto – vrabac
Mrzela sam muve i semenke lubenice. Do zadovoljstva se s mukom stiže! Parče sočne lubenice je trofej posle osvojene bitke sa muvama i semenkama, koje sam jedva uspevala da ispljunem. Nisam nikad naučila da pljujem.
̶ Žensko si, govorili su mi, devojke ne treba da pljuju!
Od kore sam pravila figure koje su završavale u kljunu naših kokoški.
Kada dođe s posla, otac bi me iznenada uzimao u naručje. Podizao bi me visoko:
̶ Leti! Leti, vrapčiću! – govorio mi je
̶ Leti! Maši krilima! Leti, vrapčiću!!!
Letela sam…
Jesen – Fića
Idemo u goste. Sve četvoro potrpani u našeg zelenog Fiću. Zlobnom komšiji to deluje smešno. Naš zeleni Fića bio je navodno smešan, zato što je zelene boje.
̶ Zelena boja je smešna ̶ tvrdio je čikica. Tako je okolo pričao…
Od tada ne nosim zeleno, ne nosim ni žuto ̶ boju njegovog Fiće!
Idemo! Idemo kod tetke. U našem veselom, kao detelina zelenom Fići.
Zima – sanke
Kasno je… ne znam koliko kasno… Nisam videla gde je velika, a gde mala kazaljka na satu. Na sankama me vučeš kroz dubok sneg. Umorna sam. Ceo dan sam se igrala u snegu. I hladno mi je. A tebe greje rakija koju si na polasku popio i melodija koju zviždiš dok koračaš.
Vučeš me na sankama. Kući se vraćamo kasno noću. Savladao me je san. Gletkam te dremljivo i smeškam se. Greju te tvoja sreća i mir… I narodna pesma koju negde pevušiš, negde zviždiš… „Mnogu mi go falat, babo mori, vašeto devojče..“