Akademska knjiga organizuje književno veče posvećeno romanu Izbledele duše (Novi Sad, 2021) Mladena Jakovljevića u četvrtak, 18. novembra u 19:30 časova u Maloj sali Kolarčeve zadužbine u Beogradu.

U programu će učestvovati Vladislava Gordić Petković, Mladen Milosavljević, Bora Babić i autor.
Početkom devetnaestog veka, u neimenovanom selu podno planine Gučevo u zapadnoj Srbiji, sveštenik vođen nekonvencionalnim stavovima i znanjima suočava se sa misterioznim spojem ovostranog i onostranog. U prostorno-vremenskom procepu, na razmeđi života i smrti, jedan mladić neočekivano postaje spona između poznatog i zagrobnog sveta dok pokušava da spasi sebe i ujedno pomogne nesmirenim dušama.
Mladen Jakovljević hvata se u koštac sa temom koja od Šekspirovog “Hamleta” do “Sabirnog centra” Dušana Kovačevića predstavlja piščev izazov i košmar: to je “ars moriendi”, veština umiranja, preseljenje duše na onaj svet i suočenje sa obredima prelaza, sa ritualima opraštanja. S obe strane granice života i smrti vladaju rivalstvo, borba za moć i pohlepa, ali to nije ništa što čista duša ne bi umela da savlada. “Izbledele duše” su verovatni prvi srpski svevremeni i savremeni moralitet.
Vladislava Gordić Petković
Jezički postupak kojem je pribegao Mladen Jakovljević, s jedne strane, treba oceniti kao pozitivan, tim pre što je izabrati ovakav govor retkost, ali i, s druge strane, vrlo smeo, budući da se upustio u „avanturu“ da njegovi likovi govore jednim govorom vrlo bliskim standardu, a za čiju je opštu prepoznatljivost trebalo i znati i izdvojiti najspecifičnija obeležja govora. U romanu “Izbledele duše” sačuvan je duh vremena u duhu jezika.
Dragana Radovanović
Mladen Jakovljević je rođen 1975. godine u Novom Sadu, gde je na Filozofskom fakultetu diplomirao engleski jezik i književnost, stekao akademsko zvanje magistra književnih nauka i odbranio doktorsku disertaciju. Predaje englesku i američku književnost na Filozofskom fakultetu u Kosovskoj Mitrovici. Član je Odbora Odeljenja Matice srpske za književnost i jezik. Objavio je više studija i naučnih radova u kojima se bavi istraživanjem međuodnosa stvarnosti, pojedinaca i zajednica u naučnofantastičnoj, fantazijskoj i fantastičnoj književnosti uopšte. Autor je romana Vrata sumraka i Izbledele duše. Preveo je na srpski jezik engleski srednjovekovni viteški roman u stihu Ser Gavejn i Zeleni vitez, trilogiju Valis Filipa K. Dika (Valis, Prodor božanskog i Povratak Timotija Arčera) i Priče iz Zemljomorja Ursule K. le Gvin. Kourednik je Književne fantastike, godišnje publikacije o aktuelnoj domaćoj i svetskoj produkciji književnih ostvarenja iz domena fantastičnog.