Festival dobitnika Nagrade Evropske unije za književnost

Festival dobitnika Nagrade Evropske unije za književnost

18. i 19. maja u beogradskom Kulturnom centru Grad, pet izdavačkih kuća (Arete, Štrik, Kontrast, Odiseja i Heliks) organizuje festival dobitnika Nagrade Evropske unije za književnost – Festival dobitnika EUPL. Izdavačke kuće projekat realizuju u okviru projekta Kreativna Evropa i dovode u Srbiju strane nagrađivane autore.

Nagrađivani luksemburški pisac Gast Greber (1960) biće gost IK Odiseja. Greberova zbirka priča Dani (All Dag verstopp en anderen) osvojila je 2014. Luksemburšku nagradu za knjigu godine, a 2016. Evropsku nagradu za književnost (EUPL). Na srpski je prevedena sa autorizovanog prevoda na nemački. Odiseja će na Festivalu predstaviti i pisca iz Malte Valida Nabhana. Nabhan prevodi savremenu književnost sa malteškog na arapski jezik i za sebe tvrdi da je malteški pisac. Njegov prvi roman Egzodus roda (L-Eżodu taċ-Ċikonji, 2013) osvojio je uglednu maltešku Nacionalnu nagradu za literaturu 2014. godine i Nagradu Evropske unije za književnost (European Union Prize for Literature) 2017. godine.

Heliks predstavlja gošću iz Bugarske Inu Valčanovu. 2008. godine Valčanova objavljuje svoj prvi roman, Tonjenje Sozopola, a za njim sledi i roman Zapisi jedne svinje iz 2013. godine. Oba romana su nagrađena brojnim nacionalnim bugarskim nagradama. Ostrvo Krah (2016) treći je roman Ine Valčanove. Početkom 2017. godine Valčanova je nagrađena prestižnom Nagradom Evropske unije za književnost. Heliks će predstaviti i knjigu Haldore Torodsen. Prvu zbirku poezije Haldora Torodsen objavila je 1998. godine, a prvo prozno delo, 90 sýni úr minni mínu, četiri godine kasnije. Za roman Dvostruko staklo (Tvöfalt gler), objavljen 2016. godine, nagrađena je prestižnom islandskom književnom nagradom (Fjöruverðlaunin), koja se dodeljuje spisateljicama, te uglednom Nagradom Evropske unije za književnost.

Gost Izdavačke kuće Kontrast biće Žoze Luiš Peišoto. Prestižnu književnu nagradu „Žoze Saramago“ dobio je sa dvadeset sedam godina, postavši najmlađi laureat, nakon čega je privukao pažnju domaće, evropske i svetske književne javnosti. Njegove knjige prevedene su na dvadeset šest jezika. Peišotov roman „Nenhum olhar“ je proglašen za najbolju knjigu objavljenu u Engleskoj u 2007. godini, a roman „Livro“ je 2013. godine dobio nagradu za najbolji evropski roman.

Arete će predstaviti zbirku poezije Stvarno i nestvarno postaje jedno telo čiji je autor Eugenijuš T. Dicki. Eugenijuš Tkačišin Dicki (1962) jedan je od najpriznatijih poljskih pesnika, dobitnik mnogih prestižnih književnih nagrada. Dicki je do sada objavio sedamnaest knjiga poezije od kojih je svaka odlično prihvaćena kako od strane čitalačke publike tako i od strane kritike. Arete će u okviru Festivala predstaviti i roman Hodočašće Tita Aleksejeva i zbirku pripovedaka Lepe strankinje Mirča Kartareskua. Tit Aleksejev poznati je estonski pisac i dobitnik mnogobrojnih književnih nagrada, a za roman Hodočašće dobio je Evropsku nagradu za književnost 2010. godine. Mirča Kartaresku poznati je rumunski pisac, esejista, i profesor književnosti na Univerzitetu u Bukureštu. Smatra se najboljim živim rumunskim piscem.

Štrik predstavlja gošću iz Grčke Kalju Papadaki. Kalja Papadaki (1978) grčka je književnica i scenaristkinja. Roman Dendriti (Polis, 2015) Papadaki je doneo i prestižnu Nagradu za književnost Evropske unije 2017.

Festival će zatvoriti tribina pod nazivom EUPL dobitnici u Beogradu. U razgovoru će učestvovati Valid Nabhan (Malta) Kalja Papadaki (Grčka) i Darko Tuševljaković (Srbija) koji je 2017. dobio Evropsku nagradu za književnost za roman Jaz. Kroz razgovor, ova tri pisca pokušaće da odgovore n apitanja koliko Evopa oblikuje nas, a koliko mi nju, koliko je EUPL doprinela prevođenju nagrađenih knjiga, da li je savremena evropska književnost lice ili naličje Evrope, ogledalo ili mudrica čije savete nikako ne treba zanemariti?

Program festivala možete preuzeti >> OVDE.

Nagrada Evropske unije za književnost

Nagradu Evropske unije za književnost (European Union Prize for Literature – EUPL) osnovala je Evropska komisija 2008. godine s ciljem da, pomažući prevode odabranih, reprezentativnih dela iz zemalja članica Evropske unije i zemalja kandidata, podstakne kulturnu razmenu na evropskom kontinentu i pokrene interkulturni dijalog. Sprovodi se i finansira u okviru programa Kreativna Evropa (u početku u okviru programa Kultura).

Evropska komisija zadužila je konzorcijum koji čine Federacija evropskih i internacionalnih knjižara (EIBF), Savet evropskih pisaca (EWC) i Federacija evropskih izdavača (FEP) da organizuje nacionalne žirije i dodelu nagrada. Svake godine dodeljuje se dvanaest nagrada autorima proznih dela (romana i ponekad kratkih priča) iz 36 zemalja koje trenutno učestvuju u programu Kreativna Evropa. Nacionalni žiriji svake treće godine biraju dobitnika iz svoje zemlje, tako da se tokom trogodišnjeg ciklusa nagradi po jedan predstavnik svih 36 zemalja.

EUPL je važna jer podstiče prevođenje književnosti malih zemalja sa čijih jezika se retko prevodi na velike svetske jezike, ukazuje na raznorodnost i kreativnost savremene literature iz svih krajeva Evrope, s dugoročnim ciljem da kod čitalaca podstakne interesovanje za literaturu koja nije napisana na njihovom jeziku i koja dolazi iz drugih evropskih država.

Share