Časopis za književnost, umetnost i kulturu BUKTINJA br. 73-74

Novi dvobroj časopisa za književnost, umetnost i kulturu Buktinja br. 73-74/2021, koji uređuje i izdaje Krajinski književni klub iz Negotina, nastavlja svoju književnu misiju donoseći izbor iz srpske ali i regionalne književnosti.

Časopis za književnost

Redakcija u sastavu: Radojka Plavšić, Marko Kostić, Vlasta Mladenović, Ivan Tomić, Miloš Petković, Vedran Mladenović i Miloš Zlatković, zajedno sa urednikom Sašom Skaluševićem, predstavljaju časopis na čijim naslovnim stranama se nalaze dve fotografije, skulptura vajara Nedima Hadži Ahmetovića Mafe. To su „Konj crvenog oblaka“ i „Bojeva glava“.

Prema rečima glavnog i odgovornog urednika Saše Skaluševića, osim sa teritorije Timočke, odnosno Negotinske Krajine i Srbije u ovom broju takođe su zastupljeni i autori iz regiona, razumljivog govornog i književnog područija. Jer redakcija je oduvek imala za moto Odinov stih “Biti lokalan a cenjen svuda”…

U ovom dvobroju, u stalnoj rubrici Raskovnik, koja se bavi savremenom poezijom, našli su se sledeći autori: Nenad Glišić, Srđan Sekulić, Ognjen Aksentijević, Saša Stanimirović, Amar Ličina, Stefan Stanojević, Nikola Aleksandar Marić, Milan Đorđević, Tomislav Domović, Ivan Novčić i Lidija Deduš.

Rubrika Ritratto, predstavlja portret jednog autora i to je ovog puta Damir Šodan, rođen u Splitu. Pesnik, prevodilac, urednik i nagrađivani dramski pisac, diplomirao je engleski jezik i opštu povest na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, kao predavač je gostovao na Sveučilištu Columbija u New Yorku, i na Koledžu Sierra Nevada, SAD. Dvadesetak godina radio je kao prevoditelj za Ujedinjene nacije u Holandiji, član je uredništva nekoliko časopisa, član HDP-a i Hrvatskog centra PEN-a, ukratko jedan od najznačajnijih i najzanimljivijih savremenih hrvatskih književnika i ovde osim biografije, napravljen je izbor njegovih pesama na nekih petnaestak strana časopisa u odabiru urednika Saše Skaluševića.

Savremenu prozu u stalnom odeljku Zublja predstavljaju pripovedači: Srđan V. Tešin, Miloje Dimiresković Negotinski, Ivana Bulatović, Aleksandar Marković, Jasna Jeremić, Marko Kostić, Fedor Marjanović, Slađana Belko, Selvedin Avdić, Stevan Aleksić, Bratimir Petrović, i Predrag Crnković. Njihove priče ili odlomci romana.

Sveti dim je rubrika posvećan prevodima i tu se nalaze dva prevoda. Ponovo kao u broju 70, imamo najnoviji prevod, odlomak, jedne veće pripovetke Petera Handkea koju je naravno s nemačkog preveo veliki Handkeov prijatelj ali i naš Žarko Radaković i ustupio je najpre našem časopisu.

Drugi prevod su izabrane pesme američkog pesnika Filipa Frenoa u prevodu i izboru Gorana Petrovića.

Svoje eseje o drugima u Sublimacijama ispisuju: Mladen Milosavljević, Maja Belegišanin, Draško Miletić, Divna Vuksanović i Nadežda Purić Jovanović.

Deo Terroire (Teroar) u časopisu je posvećen ovoga puta slikarstvu i ikonopisanju. Žarko Radaković piše o Vinsetu van Gogu, u pripovesti Vinset van Gog „Cipele sa pertlama 1886“ što je odlomak njegove Knjige o umetnosti. Pripovest upotpunjuju fotografije dela Nine Pops, umetnice koja sarađuje sa gospodinom Radakovićem.

Slobodan R. Nikolić, piše o Ikonopisanju Mijalka Đunisijevića, u tekstu pod nazivom Božanska prasvetlost u ljudskom srcu, koji upotpunjuju neke od Đunisijevićevih ikona.

Tekstove u časopisima prate crno-bele fotografije Željke Gavrilović.

I ovaj broj časopisa Buktinja se objavljuje zahvaljujući finansijskoj podršci Opštine Negotin. Promocije časopisa će se održavati u skladu sa epidemiološkom situacijom, odlukama i preporukama koje budu donete u narednom periodu.

Dvobroj 73-74, časopisa za književnost i umetnost Buktinja, može se naći i čitati ovde.

Podelite sa prijateljima:
Share