Novi prevodi knjiga Milorada Pavića

Milorad Pavić. Autor: D. Tanasijević

Dela Milorada Pavića (1929-2009) i dalje izazivaju živu pažnju u svetu, o čemu svedoče i prevodi objavljeni u minuloj godini, u Južnoj Koreji, Španiji, Kini, Albaniji i Americi.

„Unutrašnja strana vetra“ izašla je u Seulu, reizdanje „Hazarskog rečnika“ u Barseloni, „Poslednja ljubav u Carigradu“ u Šangaju, „Predeo slikan čajem“ u Tirani, dok je engleska verzija „Kutije za pisanje“ objavljena u digitalnom obliku. U Francuskoj je objavljen strip „Treći argument“ po motivima Pavićeve proze, sa ilustracijama Zorana Tutića i tekstom Zorana Stefanovića.

Na Filološko-kulturološkom fakultetu Univerziteta u Beču Milica Mustur, saradnik Instituta za književnost u Beogradu, odbranila je doktorsku disertaciju „Milorad Pavić u dnevnoj i akademskoj kritici nemačkog jezičkog prostora“. Njena se teza na skoro 600 strana, kako kažu u Legatu Milorada Pavića, osim književnoteorijskim pitanjima, bavi i političkim manipulacijama, koje su devedesetih godina prošlog veka zadesile ovog srpskog pisca.

Izvor: Novosti.rs